2017年6月19日月曜日

【読了】C.S. ルイス著〔土屋京子訳〕『ナルニア国物語③ 馬と少年』(2017年3月刊行)

北アイルランド生まれの小説家
クライブ・ステープルス・ルイス
(Clive Staples Lewis, 1898年11月29日生-1963年11月22日没)
の小説『馬と少年 The Horse and His Boyを読みました。

全7巻からなる『ナルニア国物語』の1冊で、
著者55歳の時(1954年9月:英国、10月:米国)に刊行されました

シリーズの5番目に刊行された作品ですが、
物語の時系列では3番目のお話なので、
土屋訳では第3巻として刊行されています。


C.S. ルイス著
土屋京子訳
『ナルニア国物語③ 馬と少年』
(光文社古典新訳文庫、2017年3月)

  ***

岩波少年文庫の瀬田訳と、
光文社古典新訳文庫の土屋訳との関係を、
はじめに整理しておきます。

◎瀬田貞二(せたていじ, 1916.4-1979.8)訳
ナルニア国ものがたり(瀬田訳)
 1『ライオンと魔女』
  (1950年10月英国、同年11月米国)⇒1966年5月刊行
 2『カスピアン王子のつのぶえ』
  (1951年10月英国、52年9月米国)⇒1966年7月刊行
 3『朝びらき丸 東の海へ』
  (1952年9月英国・米国)⇒1966年8月刊行
 4『銀のいす』
  (1953年9月英国、10月米国)⇒1966年10月刊行
 5『馬と少年』
  (1954年9月英国、10月米国)⇒1966年11月刊行
 6『魔術師のおい』
  (1955年5月英国、10月米国)⇒1966年9月刊行
 7『さいごの戦い』
  (1956年3月英国、9月米国)⇒1966年12月刊行

◎土屋京子(つちやきょうこ, 1956- )訳
ナルニア国物語(土屋訳)
 1『魔術師のおい』
  (1955年5月英国、10月米国)⇒2016年9月刊行
 2『ライオンと魔女と衣装だんす』
  (1950年10月英国、同年11月米国)⇒2016年12月刊行
 3『馬と少年』
  (1954年9月英国、10月米国)⇒2017年3月刊行
 4『カスピアン王子』
  (1951年10月英国、52年9月米国)⇒※2017年6月刊行予定。
 5『ドーン・トレッダー号の航海』
  (1952年9月英国・米国)⇒※2017年9月刊行予定。
 6『銀の椅子』
  (1953年9月英国、10月米国)⇒※2017年12月刊行予定。
 7『最後の戦い』
  (1956年3月英国、9月米国)⇒※2018年3月刊行予定。


  ***

しばらく読んでなかったのですが、
もうすぐ4冊目が刊行されるので、
手に取ってみました。

読み出したらスイスイ読み進められて、
『老人の海』の2倍くらい分量がありましたが、
半分くらいの期間で読み終わりました。

やはり子供向けの作品ではあるので、
40代半ばになって、初めて読んで、
誰もが楽しめるとは言い難いのですが、

個人的には、1巻ごとに段々と
C・S・ルイスの世界に馴染んで来たからか、

あるいは場面設定がシンプルで、
初めて読んでも迷うところがなかったからか、
この3冊目が一番すんなりと心に入って来ました。

大人向けの過度な刺激はないのですが、
また日を置いて、繰り返し読んでみたくなる
C・S・ルイスの独特な魅力がなんとなくわかって来たように思います。

もうすぐ刊行されるはずの第4巻も楽しみに待ちたいです。


調べていると、
C・S・ルイスには「ナルニア国物語」の他にも、
学者として大人向けの宗教的な著作がたくさんあって、
翻訳も出ているみたいなので、

近々そちらの著作もどれか1冊選んで、
読んでみようと思い、少し勉強をはじめました。

0 件のコメント:

コメントを投稿