2012年2月21日火曜日

【読了】シェイクスピア著/福田恆存訳 『マクベス』



ウィリアム・シェイクスピア著/福田恆存 訳
『マクベス』(新潮文庫、昭和44年8月。平成22年8月改版)
       ※福田訳の初出は、昭和36年11月。


先月の『ハムレット』に続いて、
福田恆存訳によるシェイクスピア全集、
『マクベス』を読みました。

国語として十分にこなれた
訳文のおかげで、手に汗握る展開に、
あっという間に読み終えていました。

何かを語れるほど、
何も知らないので、
まずは淡々と、読み進めていきます。

『ハムレット』も『マクベス』も重々しいお話しですが、

話としてわかりやすいのは、
『マクベス』の方だと思います。

でも、より深いな、
と感じたのは『ハムレット』の方です。

そんな比較論も、
もう少しいろんな作品を読むと、
楽しくなって来るでしょう。

0 件のコメント:

コメントを投稿